Vidim što se dogadja u susjedstvu. Trbuh do koljena, petero klinaca, žohari po ormarima.
Vidím, co se děje u sousedů a v celým bloku, povislý břicho, pět děcek, švábi v kredenci.
Misliš da ne vidim što se dogaða?
Myslíš, že nevím, o co kráčí?
Otišao sam u postaju da vidim što se dogodilo.
Ano. Šel jsem se podívat, co se stalo.
Sad vidim što se dogaða ovdje.
Už vím, o co tu jde.
Vidim što se dogaða izmeðu tebe i Michaela pa æu biti jasna...
Vidím o co jde mezi tebou a Michaelem, tak si to ujasněme:
Ne vidim što se promijenilo od juèer... kada ste planirali ostati.
Nechápu, proč jste si to od včerejška rozmyslela, když jste chtěla zůstat.
Razgovarat æu s Kasijem da vidim što se može poduzeti.
Promluvím s Cassiem. Uvidíme, co se dá dělat.
Osobno, ne vidim što se tu ima birati.
Já osobně v tom nevidím žádnou volbu.
Èuo sam pucnjeve i došao da vidim što se dešava.
Slyšel jsem výstřely, tak jsem sem běžel, co se děje.
Treba da odnesem u laboratoriju pa da vidim što se dogaða sa tobom.
potřebuju vzorek který vezmu do labky, abych zjistila jak to s tebou je.
Ne vidim što se to ikog tièe osim mene.
Ernie, jestli chce... - Nepleť se do toho! - Takhle s mojí ženou nemluv!
Hoæu da vidim što se više može, što duže.
Chci vidět maximum po co nejdelší dobu.
Hoæeš li da ga ja nazovem i vidim što se dogaða?
Chceš, abych mu zavolala a zjistila, co se děje?
Pusti me da vidim što se dogodilo u Soni.
Nech mě přijít na to, co se stalo v Sona.
Nastavit æu tražiti da vidim što se može srediti.
Budu to dál sledovat a uvidím, jestli na něco nepřijdu.
Pa, oprosti mi što se pokušavam ukljuèiti u sadašnjost i da vidim što se dogaðalo u svijetu zadnjih 12 godina.
a změnu světa za posledních dvanáct let. - Hej! My tu pracujeme.
Nadstojnièe, pomozi te mi da vidim što se ovdje dogaða.
Pane řediteli, pomozte mi, jestli je tu nějaké spojení.
Sjedim u uredu, peèenu slaninu imam, Zovem Dwighta da vidim što se klima
* Sedím si v kanclu s grilovanou slaninou * * Volám svýho člověka Dwighta jen, abych zjistil, vo co kráčí *
Nazvat ću Artieja da vidim što se događa.
Já zavolám Artiemu, jak jsou na tom.
Ali ne vidim što se to tièe kabineta premijera.
Ale nevím, jak se to týká úřadu předsedy vlády.
Da vidim što se još može spasiti od ptièurine.
Pojďme se mrknout, co můžeme z toho ptáka zachránit.
Èuo sam neko komešanje i provirio niz stepenice da vidim što se dogaða.
A hned na to jsem viděI paní strážníka, jak běží pryč.
I idem na "Turu ubojstava" s Marcy da vidim što se točno dogodilo u ovoj kući pa da mogu sve reći prije nego itko kupi.
A já pojedu na trasu vražedných domů s Marcy, abych se dozvěděla všechny detaily toho, co se stalo v tomto domě, abych mohla všechno odhalit, než se někdo zaváže.
Ipak, došao sam ovamo da vidim što se toèno dogaða.
a peněženku a bez vysvětlení zmizel. Zkrátka přijel jsem sem, abych zjistil, o co tu vlastně jde.
Kada sam èula pucanj, otrèala sam da vidim što se dogodilo.
Potom jsem uslyšela výstřel a běžela jsem se podívat, co se stalo.
Kako sam došao do ove toèke gdje više ne vidim što se dogaða oko mene?
Jak to, že už nedokážu vidět, co se děje kolem mě?
Zar samo ja vidim što se dogaða?
To jsem jediná, komu došlo, co se tady děje?
Ljudi vole reæi da smo neznalice, ali toèno vidim što se dogaða.
Lidi mají lepší pocit, když tvrdí, že jsme idioti, ale já moc dobře vím, o co jde.
Prošetam se kroz tržnicu, vidim što se kuha u Udubinama, popijem nešto u NeedWantu.
Projít tržištěm, vidět, co se vaří v Pustině, dát si skleničku v Touhách a Přáních.
Možda možete sprijeèiti g. Walkera da vidi sina, ali ja ne mrdam odavde dok ne vidim što se ovdje dogaða.
Možná zakážou panu Walkerovi návštěvy, ale já se odtud nehnu, dokud neuvidím, co se tu děje.
Dobro, nazvat æu je da vidim što se zbiva.
Fajn, zavolám jí a zeptám se, co se děje.
Da, Joe, vidim što se dogaða s kupolom, u redu?
Jo, Joe, vidím, co se s kupolí děje.
Odnesæu to da vidim što se može napraviti.
Vezmu si ho s sebou do krámu. Uvidíme, co s ním svedu.
1.226389169693s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?